호환 APK 다운로드
| 다운로드 | 개발자 | 평점 | 리뷰 |
|---|---|---|---|
|
NIV Bible - Audio App
✔
다운로드 Apk Playstore 다운로드 → |
NIV Bible App | 4.7 | 8,469 |
|
NIV Bible - Audio App
✔
다운로드 APK |
NIV Bible App | 4.7 | 8,469 |
|
Audio Bible Niv
다운로드 APK |
Bible Today Ltd. | 4.7 | 3,627 |
|
Bible NIV - Audio, Daily Verse 다운로드 APK |
Holy Bible - Audio & Verse |
4.7 | 1,278 |
|
Bible Audio
다운로드 APK |
HarperCollins Christian Publishing |
4.1 | 777 |
|
Niv Bible - New International 다운로드 APK |
DailyGod Study Audio Bible Book Ltd. |
4.9 | 8,910 |
다른 한편에서는 원활한 경험을하려면 파일을 장치에 다운로드 한 후 파일을 사용하는 방법을 알아야합니다. APK 파일은 Android 앱의 원시 파일이며 Android 패키지 키트를 의미합니다. 모바일 앱 배포 및 설치를 위해 Android 운영 체제에서 사용하는 패키지 파일 형식입니다.
네 가지 간단한 단계에서 사용 방법을 알려 드리겠습니다. New International Version Anglicized Bible (Audio) 귀하의 전화 번호.
아래의 다운로드 미러를 사용하여 지금 당장이 작업을 수행 할 수 있습니다. 그것의 99 % 보장 . 컴퓨터에서 파일을 다운로드하는 경우, 그것을 안드로이드 장치로 옮기십시오.
설치하려면 New International Version Anglicized Bible (Audio) 타사 응용 프로그램이 현재 설치 소스로 활성화되어 있는지 확인해야합니다. 메뉴 > 설정 > 보안> 으로 이동하여 알 수없는 소스 를 선택하여 휴대 전화가 Google Play 스토어 이외의 소스에서 앱을 설치하도록 허용하십시오.
이제 위치를 찾으십시오 New International Version Anglicized Bible (Audio) 방금 다운로드 한 파일입니다.
일단 당신이 New International Version Anglicized Bible (Audio) 파일을 클릭하면 일반 설치 프로세스가 시작됩니다. 메시지가 나타나면 "예" 를 누르십시오. 그러나 화면의 모든 메시지를 읽으십시오.
New International Version Anglicized Bible (Audio) 이 (가) 귀하의 기기에 설치되었습니다. 즐겨!
New International Version Anglicized Bible (Audio) The holy bible with audio New International Version (NIVUK). It's free. This simple and user friendly app is an easier way to feel God’s word in your heart and to feel heaven closer to you and your loved ones. Carry your Bible anytime and anywhere you go, and read your Bible app wherever and whenever you want enlighten your mind. FEATURES Simple format and easy to read; Audio bible, Listen an audio clip for all pages. Search function Share to social media like facebook, twitter and email. It's Free. Version Information The New International Version (NIVUK) is a translation made by more than one hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. It was conceived in 1965 when, after several years of study by committees from the Christian Reformed Church and the National Association of Evangelicals, a trans-denominational and international group of scholars met at Palos Heights, Illinois, and agreed on the need for a new translation in contemporary English. Their conclusion was endorsed by a large number of church leaders who met in Chicago in 1966. Responsibility for the version was delegated to a self-governing body of fifteen Biblical scholars, the Committee on Bible Translation, and in 1967, the New York Bible Society (now Biblica) generously undertook the financial sponsorship of the project. The translation of each book was assigned to a team of scholars, and the work was thoroughly reviewed and revised at various stages by three separate committees.The Committee submitted the developing version to stylistic consultants who made invaluable suggestions. Samples of the translation were tested for clarity and ease ofreading by various groups of people. In short, perhaps no other translation has been made by a more thorough process of review and revision. The Committee held to certain goals for the NIVUK: that it be an Accurate, Beautiful, Clear, and Dignified translation suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use. The translators were united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God's Word in written form. They agreed that faithful communication of the meaning of the original writers demands frequent modifications in sentence structure (resulting in a "thought-for-thought" translation) and constant regard for the contextual meanings of words. In 1973 the New Testament was published. The Committee carefully reviewed suggestions for revisions and adopted a number of them, which they incorporated into the first printing of the entire Bible in 1978. Additional changes were made in 1983.